Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Аватар", "Пленники астероида", 3-я ФантЛабораторная работа, 4-я ФантЛабораторная работа, 5-я фантЛабораторная работа, 6-я ФантЛабораторная работа, Charles L. Fontenay, Charles V. De Vet, David M. Dryfoos, Enterbrain, Gantz, Jack Egan, Jack Sharkey, John Victor Peterson, Lester del Rey, Max Williams, Michael Shaara, Otoyomegatari, Randall Garrett, Robert Moore Williams, Robert Scott, Roger Dee, Rory Magill, SF фильмы, Shueisha, Young Jump, Айтматов, Анафем, Арпанет, Билл Гейтс, Брэдбери, Булычев, Великая Отечественная, Вторая Мировая война, Вьетнамская война, Георг Гегель, Гиляровский, Горт, Джерри Пурнелл, Джон Скальци, Джордж Г. Смит, ЖЗЛ, Заметки, Каору Мори, Киргизия, Конец, Конрад Цузе, Крайтон, Ларри Нивен, Леонид Соболев, Манга, Морская душа, Мысли, Новый год, Оку Хироя, Ошибки перевода, Поединок, Прокруст, Рабле, Рассказы, Руди Рюкер, США, Средняя Азия, Стивенсон, Три робота, Филип Дик, Фредрик Браун, Фрейд, Фриц Лейбер, Штамм Андромеда, аниме, астронавты, бестиарий, веселое, влияние, возвращение, вступление, гравюры, девушки, дневниковое, доморощенная лингвистика, драма, желтые уйгуры, жзл, забавное, загадка, заметки, заметки о прочитанном, записная книжка, изображения, иллюстрации, интересное, интересные мелочи, интересные фотографии, историческое, история, казахские сказки, каракалпакские сказки, кинематограф, кино, кинофантастика, киргизская демонология, киргизская фантастика, киргизские предания, киргизские сказки, киргизский национальный костюм, киргизский язык, книжная иллюстрация, книжные издания, комментарий, космонавтика, космос, курьезы, кушетка, личное, ляп, ляпы, мастерская, мелочи, мелочь, мешанина, мимолетнее, мифология, мысли, мысли вслух, мысль, наблюдения, наброски, наснас, начало, о прочитанном, о себе, обложки, отзывы, открытия, ошибки и неточности, перевод, переводы, пилотируемая космонавтика, писатели-фантасты, повседневность, поздравление, поэзия, предания, придирки, примечательное, примечательные фотографии, природа, прототип, прощание, пустяки, рабочее, размышления, разное, рассказ, рецензии, романтика, русские переселенцы, связи в книгах, сказки, словарь киргизской демонологии, смешное, сны, солянка, средневековые исламские космографии, сценарий, сэйнэн, сюр, татарские сказки, творчество, тибетские сказки, тюрки, фан-сервис, фантастика, фантасты, фольклор, фотографии, фотографии знаменитостей, цитаты, чепушинки, шалости, штурм Ташкента, эскимосские сказки, эстонские сказки, язык, языковые курьезы
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 24 декабря 2021 г. 20:49
Еще одна эскимосская сказка из книги Лоуренса Миллмана "Каяк, полный призраков" (Lawrence Millman "A Kayak Full Of Ghosts", 1987).
Мужчина, который стал матерью

Были как-то муж и жена, которые не могли иметь детей. Это очень их огорчало, а также служило окружающим поводом для множества шуток. Наконец один заезжий гость с юга рассказал им про одну женщину, шамана-ангакок, которая могла бы им помочь. У нее появился дар после того, как в нее ударила молния. Мужчина захлопал в ладоши. Он попрощался с женой, забрался в свой каяк и поплыл к мысу Уманарссуак. Через несколько недель он добрался до маленького острова, на котором жила старуха. «Да», — сказала она, — «я могу помочь». Затем она запустила руку в свою парку и вытащила две сушеные рыбины, самца и самку. «Дай своей жене съесть самца, если хочешь мальчика, или самку, если хочешь девочку», — велела она. Мужчина снова захлопал в ладоши. Он прыгнул в свой каяк и помчался домой так быстро, как только мог. Но он сильно проголодался по дороге, так как долго греб, чтобы добраться туда. Он посмотрел на две рыбины. «Ничего не будет», — подумал он, — «если я съем самку. Нам ведь нужен сын…» И он съел самку. Вскоре ему стало немного не по себе. А за несколько недель его живот сильно раздулся. К тому времени, когда он вернулся домой, он с трудом смог выбраться из каяка. Его жена ухаживала за ним день и ночь. И вот однажды утром он родил здоровую девочку. Муж и жена хлопали в ладоши. Они были в восторге от своей маленькой дочери: какая разница, что ее отец был ее матерью?

Статья написана 23 декабря 2021 г. 07:18
Еще одна эскимосская сказка из книги Лоуренса Миллмана "Каяк, полный призраков" (Lawrence Millman "A Kayak Full Of Ghosts", 1987).
Сермерссуак

Сермерссуак была настолько сильной, что могла поднять каяк на кончиках трех пальцев. Она могла убить тюленя, просто ударив его кулаком по голове. Ещё она могла разорвать лису или зайца на части. Однажды она боролась на руках с Касордлангуак, еще одной могучей женщиной, и так легко победила ее, что воскликнула: «Бедная Касордлангуак не смогла бы победить в борьбе на руках даже одну из своих вшей». Большинство мужчин она тоже легко одолевала, а потом презрительно говорила им: «Где вы были, когда раздавали яички?» Иногда эта Сермерссуак хвасталась своим клитором. Он был настолько большим, что шкура лисы не могла полностью покрыть его. Айя! А еще она была матерью девяти детей!

Статья написана 22 декабря 2021 г. 12:17
Еще одна эскимосская сказка из книги Лоуренса Миллмана "Каяк, полный призраков" (Lawrence Millman "A Kayak Full Of Ghosts", 1987).
Оригинальное название — Nutik

Нутик


Был человек по имени Нутик, который никому не показывал свое лицо. Даже его собственной жене не разрешалось видеть его лицо. Дома он тушил лампы, и они ели в темноте. Он всегда брал свою жену только сзади или почти полностью отвернувшись назад. Но он был прекрасным охотником и всегда приносил домой дичь, которая была важнее его внешности.
Однажды Нутик вошел и по своему обыкновению потушил лампы. Затем они стали ужинать. Тут его теща сказала его жене:
«Почему мы должны всегда есть в темноте? Это потому, что твой муж имеет привычку есть свое дерьмо?»
Нутик был так расстроен этими словами, что зажег лампы и наконец-то показал свое лицо. Там были только трещины и ничего более. Затем он снял одежду. Его тело тоже было ничем иным, как массой трещин. «Я не принадлежу к людскому роду», — сказал он. И он вышел в ночь совершенно голым. Он шел, пока не нашел айсберг, а затем запрыгнул на него. На самом деле Нутик был всего лишь трещиной во льду, замаскировавшейся под человека, и теперь он вернулся в свой настоящий дом.
Его жена превратилась в лисицу, а его теща — в собаку, которая обнюхивает ту или иную кучу мусора. Нутику повезло больше всех, он не был ни голодным, ни бездомным, а просто сидел на своем красивом айсберге и смотрел на море.

Статья написана 21 декабря 2021 г. 18:53
Еще одна эскимосская сказка из книги Лоуренса Миллмана "Каяк, полный призраков" (Lawrence Millman "A Kayak Full Of Ghosts", 1987).
Оригинальное название — Bad Food.

Плохая еда


Однажды на остров Диско выбросило мертвого кита. К тому времени, когда кто-то нашел его, он был наполовину занесен снегом. Поскольку это были голодные времена, люди очень обрадовались. В течение нескольких недель они выходили на берег и отрезали от кита огромные куски, которые приносили и бросали в свои котлы. Все решили, что это лучшее мясо, которое они когда-либо ели. Постепенно снег сходил с туши кита. Наконец настал день, когда люди увидели на туше нижнее белье и камики (меховые сапоги). «Ни один кит не носит нижнее белье и камики», — сказал ангакок (шаман), — «мы ели великана...» И один за другим люди начали умирать. В конце концов, умерли все, кроме одного старика, у которого не было зубов и, следовательно, он не мог жевать мясо: все это время он питался травой-ложечницей, пометом куропаток и собственными вшами.

Статья написана 19 декабря 2021 г. 13:44
Еще одна эскимосская сказка из книги Лоуренса Миллмана "Каяк, полный призраков" (Lawrence Millman "A Kayak Full Of Ghosts", 1987).
Оригинальное название — Girl of Stone.

Каменная девушка


Девушка по имени Кала стояла на пустынном мысе, когда увидела двух мужчин на байдаре, гребущих к ней. Один из мужчин крикнул, что у него нет жены и не хотела бы она возлечь с ним? Ни он, ни второй ее не заинтересовали, поэтому она посоветовала им грести прочь, иначе они отведают острие её копья. Но когда она повернулась к ним спиной, она почувствовала, что ее руки и ноги стали каменными. Она крикнула:
«Байдарочники, возвращайтесь! Можете взять меня в жены, если хотите».
Но байдарочники продолжали грести. Теперь Кала почувствовала, как окаменели ее плечи и голова. Она снова крикнула:
«Байдарочники, дорогие байдарочники! Пожалуйста, возьмите меня в жены!».
Они снова проигнорировали ее. Теперь все её тело, кроме пупка, превратилось в камень.
«Дорогие байдарочники, вы оба можете взять меня...»
Но было уже поздно! Она полностью стала каменным столпом. Ибо Каменный Дух женился на ней, так как он женится на любой, кто отвергнет своих собратьев.
Кала навсегда осталась на этом мысе. Потомства у нее не было. Прилетали только морские птицы и гадили на нее.




  Подписка

Количество подписчиков: 109

⇑ Наверх